102.9, Hamilton K-Lite.
Os Backstreet Boys voltam à estrada, nesse verão, para promover seu sétimo e último álbum, This is Us, e estou muito empolgada. Comigo, ao telefone, está Brian Littrell, dos Backstreet Boys.
[Brian] Oiiii, como vai?
[Aiko] Eu estou muito bem, obrigada por falar conosco.
[Brian] Obrigado voces, por me receberem.
[Aiko] Eu tenho que confessar que é muito emocionante, sabe, nós sempre fomos fãs e da última vez que estiveram aqui, acho que foi ha alguns anos atrás, ccerto?
[Brian] É já faz algum tempo, acho que já faz dois anos, viemos... Eu nem tenho certeza se estivemos aqui, sinto muito, mas temos viajado por tantos lugares por ha tanto tempo... eu não tenho certeza se viemos com a turnê de Unbreakable ou não, acho que viemos com Never Gone.
[Aiko] Eu acho que voces vieram, porque foi em novembro de 2008.
[Brian] Oh! Wow!
[Aiko] Sim! Faz um tempinho.
[Brian] Eu acho... Eu acho que deve ter sido com Unbreakable, porque foi ha dois anos, provavelmente... mas, hey, estamos... backstreet... "Backstreet's Back, alright!"
[Aiko] Alright! Adorei! Adorei! Ok, dessa vez voces estarão muito perto de nós, em Toronto, promovendo o álbum novo, This is Us, e, tomando por base o título do álbum eu posso deduzir que voces estão apresentando às fãs um pouco mais de quem voces são, enquanto grupo, atualmente?
[Brian] Eu acho que isso é os Backstreet Boys aceitando e estando confortáveis com quem somos hoje, como você disse, durante esse tempo gravamos alguns álbuns, desde Black & Blue e Never e Gone nós crescemos muito enquanto pessoas; eu não tenho que lembrar as pessoas de tudo que passamos porque elas tem praticamente nossa idade, nós éramos crianças quando tudo isso começou e nós tivémos que crescer e nos tornarmos o que somos hoje; eu acho que com This is Us deixamos um pouco o rock de lado, é música pop, divertida, animada, assim como nossos maiores sucessos, no passado; nós gostamos de criar e cantar músicas que fiquem legais no palco, porque as pessoas se lembram dos nossos shows, nós costuvamos dançar bastante, cantamos bastante, e é isso, os Backstreet Boys se sentem bem hoje, depois de 17 anos de carreira, nós queremos nos sentir felizes com nosso trabalho antes de mais nada, This is Us é uma prova disso e nós ainda estamos aqui.
[Aiko] Brian, as fãs cresceram com voces, como você disse, são 17 anos de carreira, e mesmo antes disso, eu acho que voces devem ser amigos ha muito tempo, voces tem tantas histórias marcantes, juntos, voces são uma familia unida, então, o que acontece quando voces saem em turnê e cantam as mesmas músicas várias e várias vezes, então, o que as fãs podem esperar do novo show aqui no Molson Amphitheatre, dia 14 de agosto?
[Brian] Sabe, o mais legal do nosso show é, nós mudamos muito com o tempo, ha alguns anos atrás nos importávamos com quão grande o show poderia ser e nosso foco, agora, é dar as fãs o que elas querem. Elas tem que ouvir músicas como "Quit Playing Games" e "Backstreet's Back"...
[Aiko] Porque eu choraria se não as ouvisse... Eu choraria se não as ouvisse.
[Brian] E pra ser honesto com você, a gente também cansa de cantar as mesmas músicas sempre, mas fizemos alguns arranjos novos nas músicas, colocamos alguns samples de outras músicas, então acho que isso as mantém interessantes para as fãs, que como você disse, cresceram conosco e não querem mais ouvir aquela mesma música...
[Aiko]
[Brian] O que eu quero dizer é que tentamos manter as músicas atuais. A turnê de This is Us tem 24 músicas, nós nos apresentamos por aproximadamente 1 hora e 40 minutos, nós estamos, literalmente, saindo de uma tela de cinema, é muito teatral, quisemos fazer algo diferente, quisemos trazer o palco um pouco mais próximo das fãs... Eu acho que mesmo que você não seja um fã de Backstreet Boys, mas você gosta de algumas músicas, eu acho que você deveria ir até o show, voces irão se divertir.
[Aiko] Voces já se apresentaram no Molson Amphitheatre antes?
[Brian] Já sim, sim.
[Aiko] Ok, porque eu ia dizer que as fãs também adoram aquele lugar, a atmosfera, o ambiente daquele teatro é brilhante, então em noites quentes de verão, como as que estamos tendo, será perfeito.
[Brian] Nós iremos suar como loucos.
[Aiko] Yeah! Oh, você sabe, as garotas irão adorar isso... Eu acabei de assistir o último video, de Bigger, que foi filmado no Japão, certo?
[Brian] Sim, em Toquio.
[Aiko] Eu tenho que dizer que eu sou uma nipo-canadense, nascida e criada no Canadá, nunca fui ao Japão, mas fiquei com uma pontinha de inveja ao ve-los lá. Como foi a experiência?
[Brian] Nós temos muitos, muitos fãs no Japão ha muito tempo; e foi minha idéia de fazer algo fora dos Estados Unidos e aconteceu de nós termos de ir a Toquio em uma viagem promocional desse álbum e eu pensei que poderiamos unir as duas coisas, poderiamos fazer o video e mostrar o horizonte Japones, uma outra parte do mundo que muita gente não conhece, e essa é uma forma de conhecer o mundo, através da TV e da internet; então eu achei que seria legal fazer algo fora da América, todo mundo grava seus videos na Califórnia ou em Nova Iorque e já ficou cansativo...
[Aiko] Ficou muito bem feito, muito fofo, e eu realmente gostei porque acho que mostra a amizade de voces...
[Brian] Eu acho que mostra que nós nos divertimos juntos, não é só negócios, mas sobre nos gostarmos, gostarmos do que fazemos, do show, das fãs; nós somos gratos por tudo isso, eu acho que quanto mais ficamos nesse ramo, quanto mais tempo estivermos na área, é como na música, nós continuamos juntos e as fãs nos ajudam, elas estão lá por nós e nós somos gratos e respeitamos isso, eu acho que é isso, o video mostra que gostamos de nos divertir.
[Aiko] Só tenho mais uma pergunta. Nessa turnê, durante o verão, voces são uma dentre tantas outras bandas que estão boicotando a BP. Uma boa notícia surgiu, outro dia, dizendo que eles finalmente pararam o vazamento, mas demorou muito, muito tempo pra isso, então... Por que foi importante, pra voces, fazerem parte disso?
[Brian] Eu acho que é uma questão de assumir uma determinada postura. As pessoas querem fazer parte do que fazemos, prestam atenção no que dizemos e nós somos apenas músicos, não políticos, não estamos concorrendo a nada, mas sentimos que era importante assumir uma postura e defender o que é certo; Nós estamos falando de uma grande empresa que ganha zilhões de dolares e eu estou cansado de assistir aos noticiários sobre esse vazamento e... nós podemos assistir a isso 24/7 e eles não podem arrumar isso. Então, estamos rezando para que o vazamento pare e para que consigamos tirar todo o óleo da água, mas vamos esperar e ver como eles vão limpar a agua e como eles vão se comportar com essas famílias, cidades, praias que foram prejudicadas, eles não tem barcos lá, não tem casas, não tem familias lá, porque eles pegaram tudo e partiram... É isso que me preocupa...
[Aiko] É um efeito continuo de um único fato...
[Brian] Exatamente isso... E nós constumamos esquecer de quantos recuros naturais nós temos e que vem da água, como comida e muitas outras coisas; é triste, parte meu coração saber que as pessoas tiveram que juntar os cacos da sua vida e mudar sem rumo, tiveram que ir para cidades grandes, onde pode ser que eles não se acostumem e ter de começar tudo novamente. E eu quero que a BP venha e diga "nós podemos resolver isso" e não apenas resolver o problema, mas trazer uma verdadeira solução pra todos os problemas.
[Aiko] Excelente. Eu concordo, eu concordo plenamente! E eu acho que voces assumindo uma posição, eu acho que as fãs farão o mesmo, voces serão exemplos que elas desejarão seguir.
Fonte: 102.9 K-Lite
Nenhum comentário:
Postar um comentário